网站首页 资讯平台在线视听影音在线春华社区成绩加油站资源下载春华论坛宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来!春华留言本精美图片精彩动漫教师频道酷站推荐春华校歌网上答疑春华教师联系电话招聘教师
  您的位置:春华英语培训中心 ->> 教师频道 ->> Hannah 浏览文章
   会 员 登 录
帐号:
密码:
Cookie:
  会员找回密码
请注册或登陆查看您的信息!
   教 师 专 辑
   高璐校长   伏传婷
   董 晶   宋 爱
   邹海荣   周庭菊
   刘 微   春 华
   张 晶   李颖丽
   石 蕾   王维政
   董文慧   赵丽洁
   邹楠楠   翟伟红
   王 然   田俊波
   Hannah   李洁
   发 表 文 章
   文 章 查 找
主题 内容 评论 

  浏览文章
[备课资料]英语中的法语借词
发布日期:2007-2-15 文章来源:转摘 浏览指数:555
英语词汇系统具有世界性特色。它的借词成分非常丰富, 数量十分壮观。据语言学家统计, 英语借词在词汇中所占比例高达80%。这些借词来自拉丁语、希腊语、斯堪的纳维亚语、意大利语、西班牙语、匈牙利语、波兰语、阿拉伯语、西伯莱语、印第安语等。长期以来的兼收并蓄使其积累了数量高达 100多万的词汇。在诸多种类成分中, 法语借词最为显著。这不仅是由于英法两国仅一峡之隔, 而且由于两国的历史关系一直十分密切。

早在古英语时期, 就有一些法语词汇渗入英语(如castle城堡, bacon咸肉等)。在以诺尔曼人征服英国为起点的中古英语时期, 大量的法语词汇进入英语, 这一时期所吸收的法语词汇多半在发音和拼写形式上被英语同化了(Anglicized)。不少词成为表达社会生活方面不可缺少的词语(如tax, religion, prayer, goal, army, soldiers, government, enemy, but- ton, blue等)。这些词除非追究词源, 否则人们根本不会感到它们是外来词语。

在现代英语时期, 法语词汇仍源源不断地进入英语词汇中。1660年英国王朝复辟, 社会风气十分奢靡, 王室贵族崇尚法国文化, 以说法语为时髦风雅, 大批军事、外交、艺术、饮食方面的词汇被英国吸收。

最近两个世纪, 法语词汇(尤为艺术方面的词语)依然在大量地渗入英语, 但这个时期的法语借词与早期不同, 它们大都保留原有的发音形式, 很容易识别。在现代英语中常见的法语借词有: 

cliché陈词滥调

contretemps令人尴尬的事

debut初次露面, 初次登台

en bloc全体, 总

en route在途中

fait accompli既成事实

gratis免费

regime政权, 政体

tete-a-tete秘密地

tout de force绝技, 力作

communiqué公报

coup détat军下政变

de luxe华美的, 华丽的

esprit de corps团队精神

faux pas失言, 失礼

laissez faire放任政策, 不干涉主义

rapprochement亲善, 和睦

rendezvous约会, 集合

tout a coup突然地

tout de suite连续的

法语借词在现代英语(尤其在现代媒体英语)中使用得越来越广泛, 了解一些常用的法语借词, 对英语学习者阅读英语报刊杂志、收听英语电视广播节目、浏览网上信息等都是大有帮助的。
 发布会员:Hannah
 电子信箱:samuel2000@tom.com
 文章作者:江苏灌南 廖共卫
 会员等级:VIP会员查看该会员的所有文章
 文章来源:转摘    
友情提示:
  • 1.本频道为春华英语培训中心所有教师的个人空间,由其个人对所属频道的内容负责。
  • 2.原创文章版权归教师个人所有,任何试图转载、引用发表本频道的版权文章须符合以下规范:
  • a、在用于非商业、非盈利、非广告性目的时需注明作者及文章出处“春华英语培训中心”。
  • b、在用于商业、盈利、广告性目的时需征得文章原作者同意,并注明作者姓名及文章出处“春华英语培训中心”。
  • c、任何修改与部份删除均需保持作者文字原意并征求原作者同意,并注明授权范围。

  •   相关评论  点击弹开详细信息框

    当前风格:黄色魅力  
    后台管理
    Copyright © 2005 - 2008 Hx66.net Inc. All Rights Reserved.
    HxCms Ver7.6  页面执行时间:31.25MS  
    春华英语培训中心 版权所有  本网站备案序号:吉ICP备05008809号